D'après les termes imposés par l'ennemi et acceptés par pétain (c'est dans l'honneur - ? - et entre soldats) celui-ci bâffrait la nourriture normalement destinée aux Français vaincus. Chaque fois qu'il était possible, les gens élevaient des lapins dans leur garage ou tout autre endroit disponible.
Une vieille, juchée sur une carriole tirée par un misérable bourricot ramassait leurs peaux pour je ne sais quel usage en criant "peaux de lapins peaux".
Moi, qui comprenais tout de travers, traduisais "cacapoé", c'est ainsi qu'elle devint madame "cacapoé".